domingo, 30 de agosto de 2009

Interview con RTL antes del concierto Nokia en Colonia..

Este video fue emitido hace unos días por RTL, tras a entrevista que realizarn al grupo antes de su acústico en Colonia..



In a new interview before the Nokia concert with RTL in Germany the boys talk about love, Tom admits he had his heart broken, and Gustav says he healed just fine.

TRANSLATION! ( interview)

Bill: I desperately want to fall in love, and I have ever since this whole thing with Tokio Hotel started. It's just really unrealistic with the life we're currently living. Only Georg got really lucky, and I'm a bit jealous of that, I have to say.

Bill: Three of us are still single, only Georg is in love!
Georg: I'm taken, have been for a little over half a year.
Bill: You didn't say.
Georg: Yes.
Tom: Sad, it's extremely sad.
Georg: Well, of course you're jealous of that a bit.
Tom: A whole world crumbled for me, I'd been really in love with Georg.

Gustav: It all healed just fine, everything is okay.

But Gustav wants to continue partying without bodyguards.

Gustav: I am not going to change anything, I will go out on my own.
Bill: Those decisions, we all have to make for ourselves. Tom and I don't do that, for example. I wouldn't go out without a bodyguard.

No bodyguards needed in Cologne. There was only pure Tokio Hotel with no incidents at all.

Lo antesque podamos os pasamos una traducción en español..

0 comentarios:

Publicar un comentario

Debido a la falta de corrección a la hora de escribir y expresaros en este blog. Vamos a comenzar a validar los mensajes que enviáis. No publicaremos:

1. Todos los comentarios insultantes, soeces con malos modos o palabras serán eliminados.
2. Todos aquellos comentarios con mayusculas y minusculas intercaladas,vocales intencionadamente repetidas y escritos en lenguaje de sms
3. Todos sabemos que Tom es grande, guapo y estais enamoradas de él. Por favor, absteneros de declaraciones amorosas.

Todas las opiniones son bienvenidas en este blog. Solo os pedimos formalidad y respeto a la hora de expresaros.

Tened en cuenta que esto se lee en muchos paises gracias al traductor, y que si no escribis correctamente no funciona por lo que vuestros mensajes no se entenderan.


Saludos,

Staff Tokio Hotel EU