domingo, 6 de septiembre de 2009

Promoción en Alemania: Entrevista para VIVA TV

Queda claro que la promoción del nuevo single y del nuevo album ha empezado muy en serio, de nuevo encontramos otra entrrevista, esta vez dada a la emisora de televisión alemana, VIVA TV.

Lamentamos no poder dar una traducción e inglés o español pero intentaremos encontrar la manera de encontrar esa traducción..

A grandes rasgos, se les pregunta por su nuevo trabajo, el significado de "Automatisch", la letra de la canción, el rodaje del videoclip, el inicio de la promoción en Francia, igualmente por la reacción de las fans en Alemania y en el resto de Europa y del mundo, concretamente hablan de USA y México. También hablan de los perros que tienen Tom y Bill, 4 o 5 si no he comprendido mal, y de distintas razas.. Otra de las preguntas es sobre como llevan su trabajo y su popularidad, tambien sus familias y amigos.. Hablan sobre Magdeburg, su ciudad de origen.

Siento no poder dar más información, es lo que he comprendido en general..



Viva: Ahora vamos a conversar sobre vuestro nuevo álbum, "Humanoid", será lanzado el 2 de octubre. Habeis estado trabajando un año sobre él, ahora ¿qué es lo que más os gusta del resultado final?

Tom: Ehhh, ¿qué nos gusta más? Eh, es una pregunta difícil. En realidad me gusta el resultado entero. - risas-

Bill: A mí me gusta justo el nuevo sonido entero. El álbum tiene un sonido que es muy nuevo, esto domina en el álbum entero - todas las canciones. Es lo que realmente quise y esto me hace feliz cuando escucho las canciones. Estoy muy satisfecho de esto. Y además, sí, el álbum entero es muy grande, hemos estado trabajando sobre él durante un año. Nosotros teníamos muchas canciones, no escribimos solamente 13 o 14 canciones para ponerlas en el disco. No, lo intentamos mucho, suprimimos mucho. Pienso que esto está bien.

Viva: Entonces habláis de 'un nuevo sonido', ¿cómo lo describiríais?

Tom: Difícil de describir, pero el hecho es; para los primeros álbumes nos concentramos mucho en nuestros propios instrumentos: guitarra, bajo y batería. A causa de esto nosotros siempre teníamos una especie de rock característico. Ahora sólo no grabamos nuestros propios instrumentos, hay mucha materia eléctrica en ello, trabajamos mucho con sintetizadores. Entonces puedes decir, nuestro sonido ha crecido. Esto se vurelve atmosférico. Hay todavía muchas guitarras en ello, entonces la gente todavía reconocerá a 'Tokio Hotel'.

Viva: ¿Un nivel más alto?

Tom: Sí.

Viva: El concepto entero parece ser muy futurista, como vuestra web y la portada de 'Automatic'. ¿Dónde os habeis inspirado?

Bill: Tengo que decir que todo se desarrolló por sí mismo. Cuando estás en la grabación de una canción siempre tienes una especie de imagen visual de ella. Puede imaginarte como el videoclip podría ser. No tratamos solamente crear un verdadero concepto, esto vino con el tiempo. Entonces no planificamos el concepto y escribimos canciones a ese tema o algo. Todo vino durante la producción del álbum. Con tiempo las cosas adquirieron forma y grabamos el videoclip. Sólo tienes una imagen visual de ello, entonces nada fue planificado.

Viva: ¿Son las letras del estilo de la ciencia ficción también?

Bill: Sí, pero realmente no somos fans de la ciencia ficción o algo. No sé de la mayor parte de ello. - risas-. Pero el estilo siempre nos acompañaba durante la escritura de las letras. Había siempre palabras que me hacían pensar en ello - de las cosas que no existen aquí en el planeta. Y desde luego "Humanoid", el nombre del álbum. Aquellas cosas siempre estaban en nuestros pensamientos.

Viva: El título del nuevo álbum es "Humanoid". ¿Especialmente elegísteis un nombre que funcionase en muchas lenguas?

Tom: Sí, la cosa fue "cool", que es de hecho lo "cool" de "Tokio Hotel", consiste en que todo es el mismo. No hay ninguna necesidad de una traducción del título, porque es exactamente lo mismo. Sólo que es pronunciado un poco diferente. Pero era importante para nosotros escoger un nombre el cual tuviese el mismo significado en todas partes. Para los álbumes pasados fue difícil, porque el nombre de uno era "Scream", otro "Zimmer 483 ". Está bien que ahora tengamos el mismo nombre.

Viva: ¿Váis a grabar el album en inglés también?

Todos: Ya lo hicimos.

Bill: Sí, produjimos dos álbumes, alemán e inglés. Esta es la primera vez que lo hacemos así. Para el registro pasado, escogimos nuestras canciones favoritas para traducir. Esta vez registramos el inglés y el alemán al mismo tiempo. Era mucho trabajo, un año. Tradujimos todo y grabamos en dos lenguas. Y fue durante la producción que nos dimos cuenta de cuanto trabajo realmente se necesitaba para las dos lenguas diferentes. El vídeo está grabado en dos lenguas también, de modo que las cosas necesitan mucho tiempo. Pero realmente quisimos hacerlo así, realmente no queremos hacer una cosa sin la otra. Totalmente decidimos hacer las cosas en las dos lenguas.

Viva: ¿Es más difícil cantar sobre sus sentimientos en inglés que no es tu lengua materna?

Bill: Al principio era realmente difícil y extraño para mí. Pero ahora volvemos al punto que comenzamos. (con Devilish). Comenzamos con el alemán y el inglés - y estamos casi 10 años juntos! - risas - Al principio nosotros teníamos las letras en alemán también, y las tradujimos al inglés. Nuestros profesores realmente nos ayudaron con ello, pero era una traducción tan mala, y una letra tan mala... Pero principalmente las dos lenguas eran nuestro principio. Ahora totalmente estamos acostumbrados, yo no sería capaz de escoger entre una versión en inglés o una alemana de una canción. No hay ninguna versión que no me guste cantar, me gustan ambas.




Viva: Y hablando de ciencia ficción, ¿cómo os imaginais el futuro?

Bill: Espero que haya mucha nueva materia técnica en el futuro, porque soy un gran fan de ello.

Tom: Me gustaría que los coches volasen.

Bill: ¡Exacto! Coches volantes y robots alrededor, sería cool.

Georg: Y un BMW sería agradable que volase.

Bill: ¡Sí! Seguramente un BMW, porque odiamos volar (en aviones) y perdemos mucho tiempo con ello. Así que cuando alguien exponga algo como esto, yo sería el primero en intentarlo.

Tom: Me gustaría que hubiesen aliens aquí en el planeta.

Bill: ¡A mi también!

Tom: ¿Y quién ha encontrado uno?

Gustav: Yo no.

Georg y Bill: Yo tampoco.

Viva: Nadie. ¿Y hay algunas cosas que teméis del futuro?

Bill: ¿Perdón?

Viva: ¿Hay algunas cosas que teméis del futuro?

Bill: Ehm. (piensa) Sí, tal vez que muchas cosas consigan ser hechas por máquinas y nada por los humanos. Sería realmente triste, realmente tenemos que prestar atención a eso. Las cosas humanas solamente tienen que quedarse, por ejemplo cuando entras en una tienda y hay sólo robots. No sería agradable.

Tom: Pero sería cool cuando pudieses tener un robot que hiciese todas las cosas por ti. Desde luego tales cosas siempre tienen lados negativos.

Georg: ¿Y en tu cama? Sería cool también (risas)

Tom: Sí desde luego (risas)

Viva: Sí de verdad. Bueno, en el tiempo entre el último álbum y este nuevo, muchas cosas pasaron. Vosotros chicos conseguísteis el éxito en países extranjeros, ¿os lo pusieron lo más fácil? ¿O os sentísteis mucho más presionados por esto?

Bill: Desde luego ahora hay presión. Cuando escribes una letra piensas "¡¡Mierda!!, tantísimas personas oirán esto que ahora tengo que escribir una canción que miles de personas oirán." Esto me pone nervioso. Pero además usamos el triunfo, grabamos nuestro álbum en estudios "cool", con una técnica "cool". Son cosas positivas que puedes utilizar. Definitvamente no deberías pensar demasiado en toda la gente que oirá mi canción, pero es muy difícil. Siempre sabe que mucha gente hablará de ello y algunas personas la odiarán y pisotearán.

Tom: Pero la presión realmente se ha vuelto más grande.

Bill: Sí.

Viva: A lo mejor era más fácil trabajar con vuestra mente: "Nadie me conoce y nadie espera nada".

Bill: Sí que era más calmante. No había ninguna presión en el tiempo. No había nadie que dijese "¡Chicos tenéis que terminar el álbum rápidamente!". Aquí nuestra discográfica lo hizo. Al final éramos nosotros quienes pusimos la fecha límite, porque nosotros solamente no podíamos encontrar el final. Nosotros nunca teníamos la idea de que estaba hecho y perfecto. Nosotros siempre queríamos hacerlo más perfecto y mejor. Alguien tuvo que decirnos "Bien, el registro está terminado, no podéis hacer nada más sobre él." De otra manera esto nunca se termina, nunca tengo la idea de que está perfecto. Y antes de que lo terminásemos nos volvimos locos otra vez y quisimos cambiar algunas cosas.

Tom: Sí, entonces fuimos nosotros quienes pusimos la fecha límite. Dijimos a nuestra discográfica: "Ok, vamos a planificarlo para octubre." De este modo nosotros sabíamos cuanto tiempo estaríamos relajados.

Viva: Bill, tú dices que mucha gente lo odiará y lo pisoteará en el suelo. Esto pasa siempre cuando la gente tiene éxito, hay muchos críticos también. ¿Cómo lo lleváis?

Bill: Tengo que decir que para nosotros no es algo nuevo. Cuando Tom y yo teníamos 9 años y salimos de la ciudad, había siempre gente que nos odiaba. Pienso que es normal cuando ahora mismo me siento delante de una cámara directamente aquí, no a todo el mundo le gusta esto.

Tom: Para ser honesto, si alguien nos critica, no me preocupa. Nunca tomo los comentarios en serio.

Bill: Sí, tenemos que agradecer a esa gente porque ellos hicieron que la gente hablase de nosotros. Sería peor si no hubiese nadie hablando de nosotros. Además, la mayor parte del tiempo solamente nos reímos de ello. Y desde luego es grande que haya gente a la que le gustamos… ¡eso es lo importante!

Viva: Y desde luego esto da una indentificación de la audiencia, si alguien os critica, ellos dicen... ¡Hey!... Ellos no se lo merecen... Hay también una especie de forasteros como yo... Ellos están con nosotros.

Bill: Sí... Exactamente... En cualquier caso...



Viva: Pero tenéis estos resultados espectaculares ... Creo que en los VMA's ... Con el agua...

Tom y Bill: No. .. Fue en los EMA

Viva: Sí, EMA's. Tengo la sensación de que esta era una especie de punto de ruptura en vuestra carrera. Debido a que muchas personas, que no os tenían en su mente... De repente, dijeron, wow ¿qué ha sido eso? ¿Sentís lo mismo ...? ¿Teneis más amor propio desde ese día?

Bill: Bueno, tengo que decir .. Estos son momentos en el escenario, incluso si la gente empieza a abuchearte ... Son momentos, en los que no me pongo nervioso o asustado ... Te sientes como con más poder. Realmente te sientes motivado al hacer una buena actuación. Los EMA fueron un gran problema para nosotros. Por supuesto que sabía que iba a llover en el escenario ... Se había pensado en ello y lo habíamos resuelto así. Estábamos emocionados con la reacción. Pero al menos, estamos muy satisfechos con el rendimiento y felices de que todo saliera bien y estamos orgulloso de ello. Por supuesto, este es un punto en nuestra carrera, nunca se olvida. Esto permanece para siempre ... Y si lo miro o veo fotos ... Sí .. Fue verdaderamente un espectáculo genial.

Viva: ¿Tienes la sensación de que la gente de diferentes países se comporta de una manera más diferente que en Alemania?

Bill: Si ... De alguna manera se parecen ... Gente tan extraña que nos odian tanto y les encantaría matarnos ... Están en todos los países. Es automático ... Primero son fans ... Después te odian.

Tom: Pero ... Honestamente nunca eres completamente consciente de cómo la gente es tan diferente en algunos países contigo. Sólo consigues un pedazo de ello ... Incluso en Alemania, no lo sabemos al 100% sólo sabemos una fracción de lo que la gente sabe de nosotros.

Bill: ... Y en algunos países, han sido mucho mayores. En algunos países ... Tom y yo hemos tenido ya los 18 años, cuando nuestro primer single apareció. En ese momento, para la mayoría de ellos ... La edad no desempeña un papel más. Ellos escuchan la música y no se centran en la edad .. Yo creo ... Y puedo entender ... que algunos tienen problemas con la edad ... Porque ¿quién realmente quiere admitir que te gusta la música de unos idiotas con 15 años de edad? Nadie quiere esto ... Y puedes llegarlo a entender. Así que desde ese punto de vista .... Es diferente ... Pero en cada país hay enemigos.

Viva: Bueno. Por ejemplo, en Suecia ... Tengo la sensación de ... que las camisetas no se han vendido en las tiendas a diferencia de aquí ... La gente se comporta de una manera diferente.

Bill: Si ...

Tom: Si .. Varía de país a país ... , pero como he dicho, tenemos sólo pequeños retazos de ello .. En primer lugar ... No hablamos el idioma de los países, donde tenemos éxito ... Y no conseguimos entender lo que la gente escribe sobre nosotros ... La información es siempre importante ... Y todo el mundo tiene una opinión diferente ... Quién sabe lo que alguien escribe sobre nosotros en un periódico italiano ... No tengo ni idea.

Viva: ¿Y dónde están los fans más histéricas?

Tom: Bueno, hay que decir que en todos los sitios son positivas. Lo impresionante era ... Que ya había fans en cada país. Las fans lo hacen más fácil para nosotros .. Para llamar la atención para tener éxito. Debido a que es realmente difícil para una banda alemana ... No es de hecho lo mismo, si tienes éxito en Francia ... O que las fans italianas también empiecen a informar sobre ti. Siempre es lo mismo ... Empezar de cero. Debido a que los registros enteros, empresas y periodistas siempre dicen ... Una banda alemana ... No es de nuestro interés y nunca tendrán éxito. Así que nuestros fans lo hicieron más fácil para nosotros ... No importa de qué país sean ... Desde el principio los fans estaban allí y ha crecido. Desde el principio hubo apoyo. Fue realmente muy positivo en todos los sitios.

Viva: ¿Pero no se puede especificar el lugar donde las fans son más histéricas?

Bill: No. .. No pudo especificar un país. En todos los países han sido momentos especiales, experiencias geniales ... Cuando piensas en el exitazo dices ... Wow .. Esto fue .. Hoy ha sido muy duro.

Tom: ¿Dónde realmente hubo una reacción histérica? Fue, por ejemplo en México el primer día. Fuimos allí, porque teníamos una sesión de firmas de ...

Bill: Es muy a menudo una verdadera sorpresa. Nunca piensas en el hecho, de que podrías tener éxito en estos países. Nunca hemos estado allí, nunca visitamos el país y después de la llegada, bajamos del avión y de repente ves, que miles de personas están esperando en el aeropuerto ... O están los primeros ... Y son una gran cantidad de fans. Nunca piensas en eso ... Ok ... De alguna manera los sabes ... Pero nunca te esperas que sea tan grande. Hay momentos en que realmente recibes una sorpresa. Pero al final ... Tienes experiencias como en todos los países.




Viva: Y tu eres, básicamente, seguido siempre por todas partes, están bajo el escrutinio público extremo, a veces firmas 1000 autógrafos en una fila y esas cosas -¿A veces tienes la sensación de que es demasiado para tí?

Bill: Sí, eso ocurre a veces. Hay días en que piensas: Hoy no puedo estar delante de una cámara, hoy no puedo mantener mi cara en alguna cámara de nuevo y hoy yo también no quiero y no me apetece. Eso no sucederá. En algunos días, llegas a maldecirlo, tienes tanto escrutinio público. Si sólo quieres ir a alguna parte, no te es posible. No podemos decidir de forma espontánea que queremos salir y comer un poco de helado o algo así. Básicamente, todo el año, o todo lo que haga, siempre es planificado y organizado, y no hay espacio para las decisiones espontáneas. Así que hay momentos en que piensas "Yo no puedo seguir" o "No quiero esto nunca más". Pero por otra parte deseas hacer música nueva otra vez, y luego uno se para en una etapa de nuevo en frente de miles de fans y piensas "Tengo una vida de lo más impresionante posible". Hay dos tipos de momentos. Pero no hay duda de que a veces, como todo el mundo, lo maldices.

Viva: ¿Y tienes estrategias para hacer frente a ello, con el estrés o presión? ¿Cómo os podeis distraer vosotros mismos?

Bill: Básicamente, vuelvo a la gente que conocí mucho antes de la carrera - la familia, amigos y así sucesivamente-. Las personas que no hablen contigo acerca de ello en absoluto, y para quienes TH no importa en absoluto. Que simplemente ven algo totalmente diferente. Y es bueno tener a estas personas, ver a viejos amigos y pasar tiempo con tu familia. Eso es básicamente lo único que puedes hacer.

Tom: Aparte de eso, una fórmula contra el estrés no existe. Cuando tenemos estrés, nos parece terrible, y estamos abajo y necesitamos, muchos días, de café y bebidas energéticas y ...

Bill: Pasar mucho tiempo con nuestros perros ..

Tom: Los perros son ...

Bill: Los perros definitivamente te hacen muy feliz. No me podía imaginar una vida sin mis perros. Ellos te alegran cuando tienes tanta tensión. No importa como te hayas cansado o lo terrible que te veas o como de agotado estés- siempre te hacen felices y son, como ...

Tom: ... Incondicionales.

Bill: Incondicionales.

Viva: ¿También os los lleváis con vosotros en la gira?

Tom: Nosotros lo intentamos. Por supuesto, siempre es muy difícil. No hay una aerolínea para animales. Creo que sería genial si algún día hubiese una línea aérea de animales.

Bill: ¡Eso tendría que ocurrir!

Tom: Es necesario. Aparte de eso, es difícil volar con perros, especialmente con los perros grandes. Es un poco mejor con los pequeños. Pero tratamos de intentarlo a menudo como sea posible.

Bill: Cuando viajamos con el autobús de gira, tenemos un perro con nosotros ... Pero cuando estamos volando, por lo general no funciona.

Viva: ¿Qué tipo de perros tenéis?

Bill: Tenemos dos grandes ...

Tom: Exactamente. Dos grandes, un Braco Alemán y Doberman-mezcla de Labrador, y dos pequeños, dos Dackels [Dachshunds].

Bill: Yeah. Todos están "salvados" (han ido a por ellos a la protectora de animales)... Es por eso que es una combinación tan extraña. La gente siempre pregunta "¿Eh? ¿Elegiste esos?" - No. Los salvamos a todos. La primera de ellas, por ejemplo, la mezcla de Labrador, desde el refugio de animales, también el Alemán de pelo corto y todos ellos, todos son, básicamente, sacados del refugio de animales, por eso es un poco extraña la combinación, en relación con las razas.

Viva: ¿Y dónde están cuando no estáis allí? Cuando estás en México, por ejemplo

Bill: Entonces están con nuestros padres. Tenemos una grande propiedad y corren al aire libre todo el tiempo. Me puedo imaginar tener, como un criadero de perros algún día, donde tener 30-40 perros corriendo alrededor de la finca todo el tiempo ...

Tom: Si.

Viva: ¿Y cómo es cuando venís de México o NY o LA, es aún más sorprendente, de vuelta a casa a Magdeburgo? ¿Qué clase de sentimiento es eso?

Bill: Bueno, Tom y yo realmente no volvemos allí. No hemos estado allí desde mucho tiempo ...

Tom: Pero hay que decir que suena siempre tan impresionante cuando uno viene de una gran ciudad y volver a un pequeño pueblo: No vemos mucho la metrópoli ni la pequeña ciudad. Los aeropuertos básicamente son lo mismo en todas partes y los hoteles son la misma mierda por todas partes * risas *, y en realidad no ... No hay gran diferencia si estás en una gran o una pequeña ciudad , porque no vemos mucho de la propia ciudad.

Bill: Por lo general, no se ve mucho. A menos que tengas un día libre. Si tengo que elegir un lugar para vivir, definitivamente no sería Magdeburg, así que ...

Georg: Ahora, espera un segundo ...

Bill: Bueno, estos dos, Georg y Gustav, todavía viven en Magdeburgo y disfrutan de ella.

Viva: ¿Por qué te gusta? ¿Con qué asocias Magdeburg?

Georg: Crecimos allí nosotros dos. Nuestras familias están ahí, todos nuestros amigos están allí, y, huum ... Es un poco diferente para Bill y Tom. Siempre fueron mudándose de casa, de un lugar a otro ...

Bill: Yo nunca había ... Tom y yo nunca tuvimos la sensación de estar en casa, esta conexión con cualquier ciudad. A mí nunca me importaba dónde estaba y que estaba viviendo a mi alrededor, sino más bien, con qué clase de gente que andaba y si mi familia estaba ahí. Siempre que estoy con la gente que me gusta es cuando me siento en casa. Así que nunca es lo que realmente desempeñan un papel ...

Tom: Pero no debemos olvidarnos de la hermosa arquitectura de Magdeburgo * risas *

Georg: La escena de la fiesta Phat ... Plantean el infierno cada noche ...

Viva: Sólo sé que el zoológico...

Tom: Eso no es malo, ya sea ...

Georg: ¿El zoológico? ¿Acaso no fue renovado hace poco?

Viva: Se trata de ser renovado de forma masiva en estos momentos. Yo estuve allí hace poco, es una obra grande.

Georg: Pero ahora se volvió a abrir.

Gustav: Ayer se reabrió.

Viva: ¡Ah, el edificio! El otro todavía no, todavía están construyendo uno nuevo.

Georg: ¿Son ellos?

Bill: Oh, los Magdeburgers entre sí ... Después se pueden reunir.

Georg: ¡¿Tu conoces el lugar?!

Viva: Sé que es el zoológico. He estado allí un par de veces, porque siempre conduzco por ahi.

Tom: ¿No podríamos tocar en un concierto, en la reapertura?

Georg: En la casa de los monos, por ejemplo.

Tom: Sí, en la casa de los monos ...

Bill: Eso sería genial.

Viva: Creo que definitivamente me gustaría. Si vosotros lo proponéis, ¡imaginar lo que dirían, lo feliz que sería!




Viva: ¿Es cierto que Jay Z os a invitado a cenar?

Tom: Hm ... No creo que Jay Z pague, para ser honesto.

Bill: Sí, yo no lo sé ...

Tom: Yo no sé quien invitó a quién.

Bill: El estaba en uno de nuestros conciertos. Pero no lo sabíamos de antemano, no fue más que una situacion espontánea, no sabíamos que iba a estar allí. Nos enteramos poco antes. Y, sí, después nos fuimos todos a comer algo. Pero yo no sé quién invitó a quién.

Tom: Creo que el sello discográfico pago.

Bill: Sí, yo también lo creo.

Viva: Y en situaciones como estas, te sientes igual - ¿o aún te sientes un poco "pequeño"?

Bill: En realidad, no pienso en ello. Claro, a veces estás nervioso cuando te reunes con otras personas, pero no piensas en ello. Al final, acabas teniendo una conversación normal ... Tu realmente no piensas en ello. Cuando te acuerdas de cuántos registros se han vendido ... Pero no lo haces en ese momento.

Viva: Y de todas las personas que has conocido, ¿que te ha impresionado más? ¿Es posible decir eso?

Georg: Yo personalmente siempre me he sentido muy impresionado por Tom.

Tom: Sí ... Pero, por supuesto, siempre ponía la meta bastante alta ... Pero tengo que decir, para mí personalmente, ... Jay Z fue agradable ...

Bill: A destacar.

Tom: ... A su encuentro. Georg todavía no ha cumplido el sueño de conocer a su ídolo, David Hasselhoff.

Georg: Sí, pero ... Huum ...

Tom: No ha tenido la oportunidad de conocerlo en persona todavía. Y aparte de eso, siempre son sólo encuentros fugaces...

Bill: ... Encuentros.

Tom: ... Encuentros. Al igual, en los EMA, en los VMA de oro, te encuentras a todo el mundo, Britney Spears quien esta más ahí ... Quiero decir, todo el mundo está ahí. Pero, al igual, los ves en el pasillo, y dices "Hola" rápidamente, y entonces todo el mundo tiene sus propias citas, y no hay mucho tiempo para hablar mucho o llegar a conocer realmente a alguien. Por lo tanto, difícil de decir ... Cenar con Jay Z fue una velada agradable.

Viva: Agradable velada. Fresco. Así que ... "quieres encontrarte con David Hasselhoff ... ¿A quién te gustaría conocer?

Tom: Me gustaría conocer a Jessica Alba.

Georg: ¿En serio? Esa es una nueva ...

Bill: No puedo pensar en alguien que me gustaría conocer ... Oh, espera: Me gustaría conocer a Steven Tyler.

Tom: Yo también quisiera conocerle. También me gustaría conocer a Aerosmith.

Bill: Sí, me gustaría conocer Aerosmith.

Tom: ¿A quien te gustaria conocer?

Gustav: Creo que me gustaría conocer a, Steve Jobs.

Viva: Alguien muy lejos de la escena de la música para un cambio...

Gustav: Sólo para hacerle contar algunas historias sobre su vida.

Viva: Bueno, Steve Jobs... ¿Y a quién os gustaria echarle una bronca?

Bill: Ohhh ....

Tom: Whoa ... Habría muy pocos ...

Georg: No habría un buen número de ...

Tom: Pero no podemos hablar de eso aquí.

Bill: Pero no son personas públicas, creo.

Tom: No, hay algunos en el público ...

Bill: ¿Sí?! Luego, me lo tienes que decir, Tom.

Tom: No, no ... No estoy autorizado a decirlo. Sin embargo, hay definitivamente algunas ...

Georg: ... Amigos especiales.

Tom: Pero no quiero entrar en eso.

Viva: ¿Ningún político o algo así?

Tom: ¿político?

Georg: Entre otros ...

Tom: ¿Sí?

Bill: ¿Son los políticos los que estan en la lista para ti?

Tom: Para mí, no serían los políticos en primer lugar.

Georg: Ok, pues yo tampoco. Pero ... Se merecen un sermón.

Viva: ¿Periodistas?

Bill: Oh, sí.

Tom: ¡Oh, no serían muy pocos periodistas!...

Georg: ¡Yo ni siquiera había pensado en periodistas!

Tom: No serían muy pocos periodistas. Pero, quiero decir ... Que a menudo mejor dejarlo pasar. Quiero decir, a veces hay situaciones en las que podría darles una bronca, pero ...

Bill: Algunos nos dieron un sermón.

Tom: Con los periodistas, lo hicimos. Pero hay cosas, como, otros colegas a quien les gustaría decirles algo ... Pero uno solo no lo hace. Por lo general, trato de ser agradable.

Viva: Demasiado bien educado ...

Bill y Tom: Sí

Tom: Uno tiene que decir, estamos muy contentos, en mi opinión, ¿no?

Georg: A veces, demasiado amigable.

Tom: Si. Hay otros colegas que no son tan agradables.

Viva: Puedo confirmarlo. Y con todos estos premios, ¿hay uno que destaca?

Bill: Creo que el VMA es algo muy especial. Uno se siente muy orgulloso de ello. Fue uno de esos momentos - y sé que todo el mundo dice que esta todo el día - pero realmente no lo esperabamos, en realidad un 0%. Eso fue una sorpresa por completo. Y ese fue un momento que no lo olvidaré.

Tom: ¿Y aparte de eso, por supuesto, todos VIVA / MTV - Premios.

Bill: Sí.

Tom: Comet ... En realidad, ¿cuántos tenemos? Comets?

Georg: No sé ...

Tom: Tenemos una gran cantidad de comets.

Bill: Sí, muchos.

Georg: ¿8?

[La mujer del fondo: Creo que sí ...]

Georg: ¿9?

Tom: ¿9, 10, 11? ¿Algo así?

Tom: De todos modos, tenemos muchos comets. El comet, por ejemplo, fue nuestro primer premio. Tenemos que decir, que era nuestro primer galardón en la música que ganamos. Y aparte de eso, por supuesto, el EMA en primer lugar, que también es algo especial, y VMA ... Lo que realmente son VIVA y MTV Awards que son siempre muy importantes. Hemos de decir ... VIVA y MTV ... Somos amigos de ellos ... Son, como, los canales de música pasada que todavía existen. Aunque en general se podía tocar un poco más de musica. Pero que son generalmente los grandes eventos musicales: VMAs, EMAS - siempre nos gusta ir a estos eventos.

Viva: ¿Y hay un premio que todavía deseais ganar?

Tom: Um ... Grammys, diría yo.

Bill: Sí, un Grammy. * Risas * Por supuesto, eso es ridículo, pero al final, eso es lo que todo músico quiere. Así que sería una muy, muy lejana meta.

Viva: O un Oscar.

Bill: Sí, un Oscar sería impresionante.

Georg: La mejor banda sonora.

Bill y Tom: ¡Correcto!

Viva: ¿Y a quién le gustaría dar un premio ? Y ¿para qué?

Bill: ¿Con quién me gustaría dar un premio a ...?

Tom: Me gustaría darle uno a Bill, para "La mujer menos atractiva".

Bill: ¿Sí?! Creo que yo gano eso.

Tom: ¿Y a tí? Pero todavía me gustaría dártelo especialmente a tí.

Bill: Bueno, eso es dulce.

Georg: como una categoría especial ..
.
Tom: ¿Y aparte de eso ...?

Georg: Para mi mamá ...

Tom: ¡¿Para ...?!

Georg: Mejor mamá de ...

Bill: Por la buena comida, ¿o qué?

Georg: Si.

Viva: Y ¿qué se puede dar para hacerte feliz?

Bill: Un largo sueño. Y mi propia cama. Si pudiera, me gustaría preparar mi propia cama y llevarla a todas partes. Debido a que es el verdadero lujo. Para dormir en mi propia cama y dormir para siempre ... Lo que pasa es que siempre hay que levantarse con un despertador. Incluso si voy a la cama a media noche, y tenemos que levantarnos a las 4 am, todavía tengo que poner un despertador. No me despierto a las 4 pm así como así. Creo que si no se establece despertador, entonces algún día me levantaré, creo.

Georg: Eso sería terrible. Imaginate que se te olvide algún día ...

Bill: Espero que al menos esté algún perro que me despierte ...

Tom: Despertador. Odio el despertador.

Bill: Sí ... Mi propia cama y dormir mucho tiempo. Si.

Viva: Requisitos previos muy importantes. ¿Y cuál es tu objetivo para el nuevo álbum? ¿Tienes uno?

Bill: Básicamente, lo que queremos es hacer una gira mundial. Esto es un sueño para nosotros que algún día demas la vuelta al mundo entero. Aparte de eso ...

Tom: Tokio, algún día ...

Bill: Exactamente. Pero aparte de eso, no tenemos grandes objetivos. Porque, si todo va como antes, entonces estaría más que feliz.

Tom: Permítidme decir: También con los premios de música. Si seguimos como estos años y como lo hemos hecho hasta ahora, también sería totalmente aceptable. Estamos completamente satisfechos con los álbumes anteriores, y todo fue completamente por encima de todas nuestras expectativas, y si se queda sólo remotamente parecido a eso, sería absolutamente feliz. Pero definitivamente me gustaría ir a Tokio.

Viva: Esa es la meta a largo plazo. ¿Ahora hay aún objetivo más a largo plazo?

Tom: Por supuesto, nuestro objetivo a largo plazo es llevar a cabo 10 álbumes más exitosos. Pero los objetivos siguientes son Tokio, y volver a jugar realmente Phat.


Muchas gracias por la traducción a Schrei de Zimmer 483 (he realizado algunas correcciones pero el texto traducido es suyo.

0 comentarios:

Publicar un comentario

Debido a la falta de corrección a la hora de escribir y expresaros en este blog. Vamos a comenzar a validar los mensajes que enviáis. No publicaremos:

1. Todos los comentarios insultantes, soeces con malos modos o palabras serán eliminados.
2. Todos aquellos comentarios con mayusculas y minusculas intercaladas,vocales intencionadamente repetidas y escritos en lenguaje de sms
3. Todos sabemos que Tom es grande, guapo y estais enamoradas de él. Por favor, absteneros de declaraciones amorosas.

Todas las opiniones son bienvenidas en este blog. Solo os pedimos formalidad y respeto a la hora de expresaros.

Tened en cuenta que esto se lee en muchos paises gracias al traductor, y que si no escribis correctamente no funciona por lo que vuestros mensajes no se entenderan.


Saludos,

Staff Tokio Hotel EU