domingo, 31 de enero de 2010

Fan Action para el concierto del 31 de marzo en Zurich.

El club de fans oficial suizo en colaboración con el club de fans oficial alemán ha organizado conjuntamnte una Fan Action para el concierto del 31.03.2010 en Hallantadion en Zurich.

Si alguno de los que nos seguís tenéis la oportunidad de ir a ese concierto, posiblemente la información os pueda interesar directamente, si no siempre es interesante ver como orgnizan distintas Fan actions los distintos clubs oficiales.

Os pasamos la información que hemos leído sobre dicha acción.


Fan-Aktion in Zürich!

Der offizieller Schweizer Fanclub in Zusammenarbeit mit dem offiziellen deutschen Fanclub ist froh euch die Aktionen für die 31.03.2010 im Hallenstadion in Zürich vorstellen zu können!

- "Zum Geburtstag viel Glück Georg!": So feiern wir der Geburtstag unseres Bassisten, der dieses Jahr 23 wird!

Um dies zu unterstreichen sollten alle Personen auf den Sitzplätzen, zwei Luftballons haben: während der ersten Pause zwischen den Liedern singen wir zusammen: "Happy Birthday" an Georg und werfen die Luftballons runter zu den Stehplätzen.

- Blitz&CD's: Während des ersten Refrains von "Sonnensystem" ziehen wir unsere Handys, Kameras und CDs hervor und beleuchten so das Hallenstadion für Bill, Tom, Georg und Gustav, was dan wie ein Sternenhimmel wirkt.

[*Passt auf, damit sich niemand mit den Cds verletzt!]

Also Leute, seid ihr bereit für das grosse Konzert???

Der Schweizer Fanclub

Blog de l'action

FC Officiel Suisse


Fan de acción en Zurich!

Los fans suizos del club de fans oficial, en colaboración con el club de fans oficial de Alemania se complace en presentaros las acciones para el 31.03.2010 en el Hallenstadion de Zurich!

"¡Muchas Felicidades en cumpleaños George!": Celebramos el cumpleaños de nuestro bajista, que hace 23 años.

Para subrayar esto, todas las personas que esténen gradas deberan llevar dos globos, durante el primer descanso que se dé, cantremos juntos "Happy Birthday" a George y lanzaremos los globos a la zona de foso.

Flash & CD's: Durante el primer estribillo de "sistema solar" sacaremos nuestros Los teléfonos celulares, cámaras fotográficas y discos compactos etc y así iluminaremos el estadio cubierto de Bill, Tom, Georg y Gustav, que dará como un efecto un cielo estrellado.

¡Ten cuidado y no hagas daño a nadie con los CDs!

Así que gente, ¿estáis listo para el gran concierto?

El fan club de Suiza


Traducción al español realizada por mí misma.
Leer más...

viernes, 29 de enero de 2010

Bild.de "Bill y Tom Kaulitz descansaron unos días en Las Maldivas"





Según publica Bild.de, finalmente los hermanos Kaulitz se habrían tomado unos días de vacaciones en Las Maldivas. Antes de comenzar la gira de Tokio Hotel, se habrían simplemente tomando el sol, descansando en ese pequeño paraíso en el ocáno Indico.

Os dejamos el articulo íntegro publicado en Bild.de.

31 Grad, den ganzen Tag Sonne und glasklares Meer. Und dazu die Tokio-Hotel-Stars Bill und Tom Kaulitz (20, „Automatic“).

Woran liegt's?Hier auf den Malediven im Indischen Ozean wären Millionen Mädchen auch gerne! Aber die Zwillinge sind hier ganz allein – ohne kreischende Fans, ohne Management.

Erholung pur vor der großen Europa-Tour (ab 22. Februar)!

Hier auf einer Insel im Nord-Male Atoll, 8000 Kilometer vom heimischen Magdeburg entfernt, sind Bill und Tom ganz privat in einem Luxus-Hotel.

Und das trägt seinen Namen zu Recht: Die Weltstars wohnen in einem ultraschicken Wasser-Bungalow (ca. 3500 Dollar pro Nacht) mit eigenem Butler, 4 Flatscreen-TV-Geräten und privatem Pool.

Ein Leser-Reporter: „Sie machen alles gemeinsam. Frühstück um 11 Uhr, danach Sonnenbad auf dem Privatdeck, Plantschen im Meer und täglich gemeinsame Abendessen in einem der drei Inselrestaurants. Alle zwei Tage lassen sie sich im Wellness-Center massieren.“

Pop-Stars können es echt gut haben…


Un resumen en español del artículo..

A 31 grados bajo el sol y rodeados de aguas cristalinas, las estrellas Bill y Tom Kaultiz de 20 años, estuvieron descansando en Nord-Male-Atoll, en el archipiélago de Las Malvinas, a 8000 kilómetros de Magdeburg, en un lujoso hotel privado.

Se alojaron en un bungalow construido en el agua sobre pivotes, a 3500 dólares por noche, con cuatro pantallas planas de televisión y una piscina privada.

Desayunaban a las 11h tomaban el sol,surfeaban en el mar, y por la noche cenaban en uno de los tres restaurantes de la isla. Cada dos días iban al centro de Span a tomar sesiones de masajes.
Leer más...

jueves, 28 de enero de 2010

Tokio Hotel actuará en Acapulco el 15 de mayo próximo.

Ya lo habían comentado en alguna de las entrevistas que han dado estos meses atrás, Tokio Hotel estaría en América Latina en primavera.

Las fans mexicanas están pues de enhorabuena con esta noticia, y nos alegramos por ello, igualmente esperamos que quizás también visiten otros países en ese continente.


El grupo musical juvenil de pop rock de origen alemán más solicitado por millones de jóvenes Tokio Hotel tocará y complacerá esta vez a sus fans de Acapulco, así lo dio a conocer el director de operaciones del Fórum del Mundo Imperial, Armando Barona.

En entrevista con Novedades Acapulco, Barona confesó que la agrupación formada por el vocalista Bill Kaulitz, el guitarrista Tom Kaulitz, el bajista Georg Listing y el baterista Gustav Schäfer, ya cerraron trato para que se presenten en el puerto el 15 de mayo de este año en dicho lugar.

Asimismo, adelantó que la cantante Yuridia también brindará un espectáculo a sus seguidores en este destino de playa, presentándose el 20 de febrero con sus mejores éxitos y nuevas canciones.

Otro de los eventos ya confirmados para el 18 de febrero es la presentación de la obra de teatro "Los Lobos", puesta en escena que cuenta con un súper elenco como Pedro Armendáriz, Roberto D"Amico, Jesús Ochoa, Rafael Sánchez Navarro y Víctor Trujillo.

De igual forma se contará con la participación de la comedia sencilla, política y de toques trágicos de Freddy y Germán Ortega, quienes se presentarán el 18 de marzo.

"Tenemos planeado y así estamos pensando manejarlo que cada mes o dos meses se presente una obra de teatro, a fin de darle al público todo tipo de espectáculo", finalizó.

Evelia Betancourt Flores Novedades de Acapulco

Fuente: http://www.aca-novenet.com.mx/noticias/100119/copia%20de%2018espec2.php
Leer más...

miércoles, 27 de enero de 2010

La foto del día..Tom Kaulitz en Milán..

En esta ocasión no es una sola foto si no dos las qeu hemos querido seleccionar..

Hace unos días en Milán..





Muchas gracias Demmi! :)
Leer más...

Tom hará de modelo para la ,marca deportiva REEBOK.

Según publica la revsita Bravo, ne su versión alemana, Tom trabajaría como modelo para REEBOK , para un determinado modelo de zapatillas deportivas, las "sneakers" de dicha marca.

Hace unas semanas Bill en la pasarla de Milán, ahora Tom también trabajará como modelo de una marca deportiva.

No hay que olvidar que no es la primera vez que artistas del mundo de la música o el cine han compaginado su actividad artística con otras más relacionadas con la moda o la publicidad..



Escáners de la revista BRAVO.
Leer más...

Welcome to Humanoid CityTour - Mensajes del grupo a las fans de algunos países.

Los chicos saludan a los fans de algunos países en los que darán conciertos próximamente y los invitan a asistir a los mismos.









Leer más...

Entrevista a Tokio Hotel, Bravo nº5, Alemania.

Bill como un murciélago con cuero

La estrella de rock abrió la Semana de la Moda de Milán con un traje espectacular. ¿Qué significa para Tokio Hotel esto ahora?

¿Cómo se ve él?! El vocalista de Tokio Hotel Bill Kaulitz (20) ya nos sorprendió con un par de trajes de funky - pero esto es realmente loco! En un traje de cuero negro, cubierto con cadenas de plata pesadas y alas de color negro, desfila en una pasarela para los diseñadores de la marca DSquared ² en la Semana de la Moda de Milán!


"Recibí la oferta para abrir el show dos días antes, pero les dije que sí inmediatamente", dice Bill en la entrevista exclusiva de BRAVO. "Justo antes de salir yo estaba súper emocionado y tenía que ir al baño todo el tiempo", se ríe. "Debido a esto, sólo me puso el traje 1 minuto antes de que comenzara el espectáculo. Por otra parte apenas podía moverme en ese traje. Era súper pesado, como una armadura. Pero, ¿cómo fue recibido Bill en la pasarela?


Los diseñadores del traje de cuero, Dean y Dan Caten (ambos 45), en persona tomaron nota del cantante de TH. "A menudo me vestía con ropa de esta marca, lo vieron y me enviaron un poco de ropa de vez en cuando. Entonces yo les pregunté si querían hacer nuestros trajes de escenario para el tour "Welcome to Humanoid City". "Los diseñadores confirmaron de inmediato. "Me pondré cinco trajes que están hechos especialmente para mí. Los otros chicos uno cada uno. "Al igual que Bill y Tom, también Dean y Dan son gemelos. "Es por eso que nos entendemos muy bien. Es cierto que nos conocimos, una noche antes del show, pero fue como si nos conociéramos desde hace años", reveló Bill. "Por ejemplo, sienten exactamente como lo hacemos nosotros desde la distancia, cuando un hermano se siente mal. ¿Bill ya cogió el gusto de ser modelo y sólo quiere ser un modelo?

"Realmente me ha divertido ser un modelo", dice el cantante. "Siempre fue un sueño para mí. Y definitivamente me gustaría hacerlo más a menudo con todo placer. Pero yo nunca aplazaría de nuevo la música por esto. La música es definitivamente lo más importante". ¿A Bill solo le gusta la ropa de marca cara ahora?

"No, todavía me encanta ir a tiendas de segunda mano. A veces me pongo las chaquetas de cuero, que ni siquiera me costaron 10 euros!", Dice el cantante. "En el pasado apenas había dinero. Y yo recuerdo que la ropa la diseñaba yo por mi cuenta. Su hermano gemelo Tom, por cierto, apoya el desempeño de Bill como supermodelo totalmente: "El nunca se pondría este conjunto y no puede entender por qué me lo pongo. Sin embargo, Tom esta totalmente orgulloso de mí ..."


Traducido por Miss Black Angel @ schrei im zimmer483

Gracias a Vico de THS.
Leer más...

Tokio Hotel saludan a la ganadora de Glogster.com

Videos como este ya han dedicado los chicos a ganador@s de concursos en webs..No deja de ser una promoción indirecta..

Este es realmente reciente, y sinceramente echábamos de menos a Georg y Gustav, sin por ello dejar de apreciar la presencia de los gemelos, aunque ellos han aparecido más en los medios ultimamente.

Lo que personalmente esperamos es verlos encima de un escenario haciendo música, ya nos queda menos..

Leer más...

martes, 26 de enero de 2010

Tokio Hotel en Teen.com Noviembre 09 / Enero 10

Algunos videos grabados por el grupo para Teen.com

En el primero hablan sobre el nuevo album "Humanoid", en el segundo sobre lo que piensan del estilo de vestir de algunas famosas..



Leer más...

Carta de agradecimiento de los chicos


Hola chicos,
Esto es simplemente increíble!
Hemos recibido un premio en los premios de la música NRJ en Francia en la prestigiosa categoría de "Mejor Banda Internacional". Muchas gracias por todo vuestro apoyo, sois impresionantes!
Continuad rockeando y esperamos veros en unas pocas semanas en nuestro Welcome to Humanoid City Europe Tour en una ciudad cercana a ti.

Cuidaos!


Fuente; Blog de Tom
Leer más...

World behind my Wall: el single

26 de enero de 2010: hoy es el día en el que sale el nuevo single del CD Humanoid (oficialmente, a ver donde conseguimos encontrarlo!)
Os recordamos que aún estáis a tiempo de conseguir entradas para los 2 conciertos con los que (esperemos) nos deleitarán en Barcelona (el 5 de abril) y en Madrid (el 6 de abril).
Leer más...

lunes, 25 de enero de 2010

Bill y Tom Kaulitz de Tokio Hotel, entrevistados por Dean y Dan de Squared2



Dean/Dan :¡Os tenéis que acordar de nosotros!

Bill :Si

Dean/Dan : Sóis estrellas del rock.

Dean/Dan: Bien ... ¿Cuál sería para vosotos una vestimenta perfecta en el escenario? Realmente, no debería haceros la pregunta pero..

Bill : La vestimenta perfecta..Creo que lo más importante, sabéis, es sentirse bien y listo para estar en el escenario.

Dean/Dan : Si, es la forma, y la silueta.

Dean/Dan : Siguiente pregunta..¿Cuál sería el conjunto de ropa perfecto para un día normal?

Bill : Creo que lo que llevo me iría bien.

Dean/Dan: Vosotros tenéis un estilista, o ¿elegís lo que os gusta?

Bill : Sí.

Tom : Yo soy el estilista de Bill, y Bill es el estilista..mío.

Bill : Sabéis,para mí, he tenido libertad para ser yo mismo, y siempre ha sido una pesadilla para mí tener un estilista.

Dean/Dan : ¿Tardas mucho tiempo para peinarte y elegir tu ropa?

Bill: Eeeh..

Tom : A veces, me cuesta a mí más tiempo que a Bill, sé que es triste, pero así es.

Bill : Sabéis, llevo siempre 10 maletas conmigo, así que pienso que es fácil encontrar un buen conjunto de ropa.

Tom : Oh,yo me pongo crema por todo mi cuerpo después de la ducha, comprendéis lo que quiero decir.

Dean/Dan : Sóis muy diferentes pero al mismo tiempo, soís hermanos.

Dean/Dan : Tenéis un buen look,dáis una buena imagen.

Dean/Dan : Si hubiera alguna cosa que pudiérais robar del guardaropa del otro, que es lo que sería?

Bill : Serían...tus gafas de sol.

Tom: Sí, es una pregunta difícil..No etoy seguro..Quizás sus gafas de sol. No lleva gafas de sol ahora, pero tiene bastantes.

Dean/Dan : La individualidad..

Bill et Tom : Oui, tout à fait. Sí, absolutamente.

Dean/Dan : Atreveos a ser diferentes, libres de serlo, y haced tal como lo sintáis.

Dean/Dan: Dos iconos de la moda. Un generación moderna, es una era moderna. Tiene que ver con la novedad, con la fuerza, tiene que ver con la opinión..

Bill et Tom : DSQUARED2.
Leer más...

domingo, 24 de enero de 2010

Tokio Hotel entrevistados por Hitrank, enero 2010.

En el foro oficial francés hemos encontrado una de las últimas entrevistas que Tokio Hotel ha dado, en esta ocasión a Hitrank. Hay cosas que no nos resultan novedosas, otras en cambio sí.




Hitrant: Se les adora o se les odia. Así pues los hay que están contentos por que sea el mes de tokio Hotel en TMF. Otros están impacientes porque su concierto el 23 de febrero haya acabado. ¿Qué piensan los chicos?

HK: Hemos querido entender que no estáis del todo listos para la gira, ¿deberíamos inquietarnos pues?

Bill: ¡En absoluto! Pasamos mucho tiempo en el estudio en estos momentos para ensayar y prepararlo todo. De hecho, hacemos todo lo que está en nuestras manos para que el espectáculo sea genial. No queremos simplemente hacer un nuevo show si no ir más allá de la sorpresa.

Tom: Se hos hace a menudo la misma pregunta, ¿por qué pasa tanto tiempo apra que tokio Hotel esté de nuevo en los escenarios?. Por supuesto, es halagador pero preparar un espectáculo requiere muco tiempo y energía.

Bill: Hemos estado mucho tiempo en Londres para ello. Hay muchos movimientos en el espectáculo., y en el escenario sobre todo, será genial.

HK:De acuerdo, es suficiente para la promoción, chicos! ¿Os habéis convertido en un grupo mejor después de tantos años?

Gustav: Realmente, pienso que empezamos a tocar mejor porque hemos tocado mucho en directo durante todas las giras que hemos hecho.Hemos aprendido mucho.

Georg: Aún no habiendonunca tomado clases de música. Mirénlo ustedes mismos, escuchen nuestro primer album y el último ¿cuçal les parece mejor?

Bill: De acuerdo, hemos sido muy criticados. Se ha dicho que no sabíamos hablar inglés,que nuestro nivel era pésimo. Nos da igual. No somos músicos o compositores. omos 4 chicos normales a los que les gusta hacer música. Lo que hemos conseguido en algunos años con pocas lecciones de música. Hemos aprendido todo por nosotros mismos.

HK: ¿Os habéis convertido en mejores amigos?

Bill: No, siempre hemos sido buenos amigos. No somos ni mejores ni peores amigos ahora, ¡así de sencillo!

Tom:Hay que serlo cuando se forma parte de un grupo. Pasamos mucho tiempo juntos, no puede ser de otra manera. En nuestro caso, es así. Nos conocemos desde que comenzamos como grupo en la escuela y atravesamos todo eso juntos. Desde el primer éxito hasta los conciertos multitudinarios que hemos dado.

HK:Habéis estado también en los Estados Unidos.¿No perderemos a Tokio Hotel, verdad?

Bill: Esta gira estuvo genial, pero viajar por Europa nos da más la sensación de estar en casa.¡No lo interpreten mal! Los cuatro estamos contentos con la idea de meternos en un avión para ir a los Estados Unidos. Aún así cuando volvemos a casa, es igualmente un buen sentimiento.

HK: ¿Habéis pasado mucho con el grupo, no estáis en absoluto nerviosos?

Georg: Sí, cada vez que tenemos preguntas delicadas hechas por Hitkrant, no nos acostumbraremos nunca.

Bill: Ciertamente no. La prensa siempre se porta bien con nosotros. Aunque estamos nerviosos por muchas cosas. Como, por ejemplo, esta gira, no sabemos lo que podemos esperar. Si la gente nos quiere todavía. Podemos compararlo a la vuelta a clase después del verano.

HK: ¿Será el 2010 el año de Tokio Hotel?

Gustav: Si dependiera de nosotros, ¡si!

Tom: Nos damos nuestro año entero para conseguir tener éxito.

Bill: No es cuestión de conseguirlo o no, porque tenemos pensado seguir con Tokio Hotel durante mucho tiempo. Pero será un año importante.Lo vemos como un año de "directo".Tocaremos mucho en Europa, y después, nos iremos a América del Sur. Volveremos de nuevo para festivales en verano y mientras tanto, escriremos canciones para un nuevo album. ¿Vacaciones? ¿Qué es eso? No, no las tendremos en 2010. Quizás en Navidad.

Os dejamos la traducción en español de la misma, por favor si la tomáis dad crédito.


Fuente: http://www.thforum.net/interviews-f38/itw-janvier-2010-hitkrant-t31541.htm
Leer más...

Nuevo sorteo relacionado con Tokio Tokio Hotel en Destino Rock.

Hace unas semanas en la web de música, Destino Rock, se lanzaba el sorteo de algunos ejemplares del nuevo single de Tokio Hotel así como de números de la revista CQ en la que los hermanos Kaulitz eran portada.

Aún estáis a tiempo de participar si os apetece hacerlo.

A cuatro semanas vista del arranque del Welcome To Humanoid City Tour en Luxemburgo, la actualidad de Tokio Hotel viene marcada por la salida del nuevo single “World Behind My Wall“, segundo del álbum “Humanoid” que será la banda sonora que amenice la espera de los directos de Gustav, Georg y compañía.

Para que la espera no se haga eterna, lanzamos un sorteo con el que podréis ganar ejemplares del Single y de la publicación germana GQ que dedicó su portada a dos miembros del grupo.

Para participar, debéis enviar el formulario a pie de página indicando como asunto “Monsunity Me Rompe El Corazón”. Entre los días 25 y 29 de enero colgaremos cada día el nombre de un ganador elegido al azar para el single y otro para un ejemplar de la revista GQ. Por lo tanto, podéis enviar vuestros correos hasta el día 28 de enero como fecha límite.

Fuente: http://www.destinorock.com/2010/01/sorteo-tokio-hotel-world-behind-my-wall/

Leer más...

sábado, 23 de enero de 2010

ERROR EN LOS NRJ: TOKIO HOTEL GANA EL PREMIO AL MEJOR ARTISTA INTERNACIONAL!!!

La dirección de los NRJ acaba de anunciar que ha habido un error al ahora de leer el ganador del premio ya que en la tarjeta no solo tienen al ganador sino a todos los nominados.

el premio al MEJOR ARTISTA INTERNACIONAL DEL AÑO HA SIDO PARA TOKIO HOTEL. que como ya sabemos, no estaban en la sala.

Os dejamos el video.

Leer más...

TH TV DSquared Backstage Video(with Kaulitz twins)

Un capítulo especial de Tokio Hotel TV.

Leer más...

Premios NRJ en directo

Hoy sábado 23 podremos seguir la gala de los premios NRJ en directo desde su página web. Veremos si Tokio Hotel asiste al final o no, y lo más importante, si ganan el premio al que optan (Mejor Grupo Internacional del Año)
Suerte chicos!

http://nrjmusicawards.nrj.fr/
Leer más...

jueves, 21 de enero de 2010

Sorprendente contradicción de contenidos en GQ

Como ya os hemos informado con anterioridad, este mes la portada de la revista GQ, en su versión alemana, esta dedicada al poder de los gemelos Kaulitz. En ella un gran despliegue fotografico y una, a nuestro gusto, mas madura entrevista con ellos.
 http://tomkaulitz.eu/2010/01/bill-y-tom-kaulitz-entrevistados-por-cq.html

Bien, nos ha sorprendido encontrar en la versión online americana un artículo que uno de sus periodistas dedica en su blog. El autor, Alex Pappademas , dedica adjetivos tan bonitos como: " 'fright-wigged' , (que literalmente son susto y peluca, no encuentro una palabra que asocie eso en castellano pero os podeis hacer una idea ) del lider de la banda "emo-glam" Tokio Hotel..." en referencia a Bill. Pero esta parte es la que mas me ha 'gustado':

But here's the thing: Tokio Hotel are terrible. If Motley Crue are King Kong, they're Monchichis. You realize that when people say rock music is all about style, they don't mean it's literally all about style, right? That at least part of it is about good songs? We're not seriously suggesting you send the Hold Steady down the runway, but c'mon—you're in the taste business. You wouldn't put your label on a poorly-tailored suit, so stop lending your imprimatur to weak-ass bands.

En ella critica a los diseñadores por inspirarse en ciertas bandas de Rock , no muy del gusto del autor,  para crear... He intentado traducir lo mas fielmente posible:

Pero este es el tema: Tokio Hotel son terribles. Si Motley Crue son King Kong, ellos son Monchichis... Te das cuenta de que cuando la gente habla de Rock como estilo no quiere decir literalmente todo el estilo, verdad? Que es aparte de buenas canciones? No estamos sugiriendo que tires el Hold Steady pero vamos!, que estas en el negocio. Nunca pondrias tu etiqueta en un traje mal copiado pues deja de hacerlo en bandas que no valen nada... ( es la forma mas suave que he encontrado de traducir weak-ass )

No acabo de comprender la incoherencia de los contenidos en una misma revista en dos paises diferentes, ni tampoco la necesidad que tiene este señor de insultar a la banda de esta manera pero... es solo nuestra opinión.


El artículo completo
Leer más...

martes, 19 de enero de 2010

Bill Kaulitz desfila para DSquared2 en la pasarela de Milán.



Sabíamos que los hermanos Kaulitz estarían en Milán hoy y mañana asistiendo a los desfiles de moda masculina de DSquared2 (firma cuyos estilistas son por cierto otro par de gemelos), esta firma ha diseñado el vestuario que Tokio Hotel llevará durante la gira y hay una colaboración entre ambos. Lo que no esperábamos era la sorpresa de ver a Bill Kaulitz encima de la pasarela, para deleite de sus fans.

Su hermano Tom, se encontraba sentado en primera fila para no perderse detalle del "bautizo" en la pasarela de su gemelo.



Comentar igualmente que la música de fondo durante su desfile es "Screamin´", una de las canciones incluidas en la versión inglesa del nuevo album del grupo, "Humanoid"

Os dejamos la noticia publicada en un web italian, al igual que un video en el que se puede ver parte del desfile y una pequeña entrevista a los hermanos Kaulitz.



Folla di adolescenti in delirio a Milano per i gemelli Bill e Tom Kaulitz

MILANO - Folla di ragazzine e curiosi alla sfilata maschile di DSquared2 nella Scuola militare Teulié di Milano per Bill e Tom Kaulitz, i gemelli dei Tokio Hotel, il gruppo pop rock tedesco in vetta alle classifiche ospiti degli stilisti Dean e Dan Caten.

E' stato proprio Bill Kaulitz ad aprire la sfilata vestito come un Dark Angel, un angelo nero, in realtà un costume di scena disegnato apposta dai gemelli Caten, gli stilisti di DSquared2, per il prossimo tour della band che sarà in Italia per 4 date dal 25 marzo a Torino, Padova, Roma e Milano.

Locura de adolescentes en delirio en Milán por los gemelos Bill y Tom Kaulitz.

MILAN. Locura de chicas y curiosos en el desfile masculino de DSquared2 en la Scuala Militare Teulié de Milán, para Bill y Tom Kaulitz, los gemelso de tokio Hotel, el grupo de rock alemán de moda, invitados de los estilistas Dean y Dan Caten.

Ha sido el mismísimo Bill Kaulitz el encargado de abrir el desfile vestido como un Dark Angel, un ángle negro, realmente un vestuario para salir en escena, diseñado a posta por los gemelos Caten, los estilistas de DSquared2, para la próxima gira de la banda que estaré en Italia en 4 fechas desde el 24 de marzo en Turín, Padova, Roma y Milán.


Fuente: http://www.romagnanoi.it/LifeStyle/Italia/Moda/articoli/116902/I-Tokio-Hotel-sfilano-per-DSquared2.asp

Video del backstage y pequeña entrevista.

http://www.romagnanoi.it/video/116902/Italia---I-Tokio-Hotel-sfilano-per-DSquared2.asp

Bill dice que le ha encantado el desfile y ha encontrado su traje magnífico, igualmente comenta que estaba muy nervioso antes de salir a desfilar.

Igualmente añade que están muy contentos con estar en Italia, les encantas las fans italianas`porque tienen mucha energía y ello les gusta, por lo cual darán cuatro conciertos en el país.

Comenta que el sueño del grupo es poder un día ir a Tokio Y actuar allí..


Si tomáis las traducciones , dad crédito por favor.
Leer más...

Bill y Tom Kaulitz invitados al desfile de Zegna en la semana de la moda de Milán, 19.01.10

En esta ocasión, no ha sido para desfilar, como ya hiciera Bill por la mañana, si no simplemente como invitados por parte del diseñador Zegna, los hermanos Kaulitz han asistido al desfile que presentó dicho diseñador hoy mismo por la tarde en Milán.

Algunas de las fotos que hemos visto publicadas..












Leer más...

lunes, 18 de enero de 2010

Tokio Hotel invitados al festival de Sanremo, Italia, el 19.01.10



Ciao a tutti,
e bentornato/a alla newsletter ufficiale italiana dedicata ai TOKIO HOTEL!
Molti di voi staranno aspettando impazientemente questa newsletter, quindi non perdiamo tempo.
I TOKIO HOTEL A SANREMO 2010! - Ospiti nella puntata del 19 Febbraio!

Come annunciato Venerdì sera sul sito ufficiale italiano, ecco la grande sopresa per tutti i fan italiani della band: i Tokio Hotel saranno gli ospiti d'onore nell'edizione 2010 del Festival di Sanremo!
Precisamente, Bill, Tom, Gustav & Georg saranno sullo storico palco dell'Ariston Venerdì 19 Febbraio!

Un'occasione imperdibile per i Tokio Hotel per far entrare nelle case di tutti gli italiani la loro musica e le loro note e per tutti i fan italiani per dimostrare in diretta nazionale ad un audience enorme cosa vuol dire essere fan dei TH in Italia!
Quindi non prendete impegni per il 19 Febbraio: vi apettiamo tutti a Sanremo, davanti al Teatro Ariston e per le vie della città: cercheremo di organizzare una performance indimenticabile per tutti voi!

Rimanete comunque sintonizzati sul sito ufficiale italiano per seguire gli aggiornamenti che metteremo online non appena avremo maggiori dettagli, e per conoscere le iniziative che organizzeremo.


¡Hola a todos y bienvenidos de nuevo a la carta oficial italiana dedicada a Tokio Hotel! Muchos de vosotros estaréis esperando con impaciencia esta carta, así pues no perdamos tiempo.
Tokio Hotel estarán en SanRemo en 2010- Invitados el 19 de fefrero!


Como fue anunciado el viernes por la tarde en la web oficial italiana, aquí está la gran sorpresa para todos los fans italianos del grupo: los chicos de tokio Hotel serán los invitados de honoer en la edición 2010 del Festival de Sanremo! Precisamente, Bill, Tom, Georg y Gustav estarán en el histórico escenario del Ariston el próximo 19 de febrero.


Una ocasión que no deben perder los chicos de Tokio Hotel para hacer llegar a todos los hogares italianos su música y sus notas y para todos los fans de demostrar en directo y en casa, y a una audiencia enorme, lo que significa ser fan de tokio Hotel en Italia! así pues no hagáis otra cosa el 19 de febrero: os esperamos a todos en Sanremo. delante del teatro Ariston y por las calles de la ciudad: intentaremos organizar un evento inolvidable para todos vosotros.

Permaneced sintonizados con el foro oficial italiano para seguir la agenda que pondremos on line, en cuanto tengamos más detalles, y para conocer las iniciativas que organizaremos.



Fuente: http://forum.universalmusic.it/forum/f112-news/i-tokio-hotel-sanremo-8207-72446.html
Leer más...

domingo, 17 de enero de 2010

Bill y Tom Kaulitz invitados a la semana de la moda de Milán, 18-19/01/10



Según hemos leído en el foro italiano de Tokio Hotel, los hermanos Kaulitz acudirán al desfile de DSQUARED2 y de Dean y Dan Caten. Han sido invitados y estarán en Milán los próximos 18 y 19 de enero.

Os dejamos el artículo íntegro publicado en el foro italiano, asñi como la traducción del mismmo en español.

BILL E TOM LUNEDI' E MARTEDI' A MILANO!

Notizia-bomba dell'ultimissima ora: Bill e Tom saranno lunedì e martedì a Milano in occasione della filata di DSQUARED2. Ecco il comunicato ufficiale:

Il biglietto più hot e ricercato dell’imminente settimana della moda milanese continua ad essere quello di DSQUARED2 e la sfilata di Dean e Dan Caten (Uomo Fall/Winter 2010-2011) si prospetta come un vero e proprio show. I gemelli Bill e Tom Kaulitz, rispettivamente cantante e chitarrista della band tedesca Tokio Hotel, saranno seduti in prima fila, ma molte altre sorprese sono riservate agli ospiti della sfilata che avrà luogo il 19 gennaio alle ore 10.00 (C.so Italia 58).

Noticia bomba de última hora: bill y Tom estarán el lunes y el martes en Milán, en ocasión del desfile de DSQUARED2. Aquí está el comunicado oficial:

Il marchio, che da sempre è molto amato dai protagonisti del mondo della musica e dello showbiz, ha recentemente annunciato l’inizio della collaborazione con i Tokio Hotel: Dean e Dan Caten disegneranno i costumi per il loro nuovo tour Welcome to Humanoid City Tour.

Il tour partirà il prossimo 22 febbraio da Lussemburgo e toccherà le più importanti città europee.
Ancora top secret i look scelti per il tour, si tratta però di una varietà di capi che combinano il gusto anticonvenzionale e sperimentale di Dsquared2 con i suoni rock e ultramoderni della band.

...e restate sintonizzati che proprio lunedì avremo
un altro annuncio importantissimo per tutti i fan italiani della band!


BILL Y TOM EL LUNES Y EL MARTES EN MILÁN

Noticia bomba de última hora: bill y Tom estarán el lunes y el martes en Milán, en ocasión del desfile de DSQUARED2. Aquí está el comunicado oficial:

La entrada más buscada en la inminente semana de la moda milanesa continua siendo el de DSQUARED2 y el desfile de Dean y Dan Caten (Colección Hombre Otoño/Invierno 2010-2011) se prevee como un verdadero show. Los gemelos Bill y Tom Kaulitz, respectivamente cantante y guitarrista de la banda alemana Tokio Hotel, estarán sentados en primera fila, pero muchas otras sorpresas estñán reservadas a los invitados del desfile que tendrá lugar el 19 de enero a las 10h.

El "marchio", que desde siempre ha sido muy amado por los protagonistas del mundo de la música y del showbiz, ha anunciado recientemente el inicio de la colaboración con los chicos de tokio Hotel: Dan y Dan Caten diseñarán la ropa para su nuevo Tour "Welcome to Humanoid City Tour".

La gira partirá el próximo 22 de fefrero en Luxemburgo y pasará por las más importantes ciudades europeas. Todavía es alto secreto el "look" elegido para la gira, pero se tratará de una variedad de prendas que combinan el gusto anticonvencional y experimental de Dsquared2 con el sonido rock y ultramoderno de la banda.

...y seguid sintonizados porque el próximo lunes tendremos otro anuncio importantísimo para todos los fans italinaos del grupo!


Fuente: http://www.tokiohotel.it/
Leer más...

Tokio Hotel en MTV Alemania




MTV Deutschland

MTV World Stage : Tokio Hotel
22.01.2010 - Beginn: 20:00 Ende: 21:00

El próximo día 22 en MTV Alemania habrá una emisión sobre Tokio Hotel, dicha emisión comenzará a las 20h y finalizará una hora después.


http://www.tvmovie.de/MTV-World-Stage.84.0.html?&detail=13718123

Leer más...

sábado, 16 de enero de 2010

Tokio Hotel entrevistados por Monster Radio RX Radio Interview, 15.01.10

Hace unos días un emisora de radio en Filipinas publicó que darían una entrevista a TH on line y que los fans podían proponer posibles preguntas.

Aquí tenéis el texto que publicaron y el audio de dicha entrevista.

Pinoy
TH fans! Tune in to Monster Radio RX 93.1 this Friday, January 15, 2009 at 6:30PM for the Phone Interview with Tokio Hotel.

Should you wish to listen to the station through the Internet, look for the station on e-Radio Portal under FM stations in Manila. During the interview, you can bombard RX with your greetings to the band through text!

Won’t be able to listen to the interview on Friday at all? THP will post a recording of the interview here on the website during the weekend as well for the benefit of those who won’t be able to listen real time."




Leer más...

viernes, 15 de enero de 2010

Sigue el concierto de Hamburgo desde NRJ

Según hemos sabido el concierto de Hamburgo (28.02.10) será transmitido en directo por la emisora de radio NRJ Hamburgo.

podreis seguirlo aqui


Gracias a
Leer más...

Bill y Tom Kaulitz entrevistados por CQ -Traducción en español-



Cuando Tokio Hotel comiencen el 22 de febrero la super primera parte de la gira "Welcome to Humanoid City", los conciertos tendrán lugar en las salas de Moscú, Barcelona, París, Roma y en primer lugar, solamente dos citas alemanas, en Oberhausen y en Hamburgo (el 26 y el 28 de febrero respectivamente). Un indicido que prueba que los amigos de infancia originarios de Magdeburgo son desde hace tiempo verdaderas estretras a nivel mundial, con su glam-rock melancólico y metálico. Como Tokio Hotel quieren ser originales en su estilo así comocreativos en un mund que debe todavía aprender el respeto, es lo que nos explican los gemelos de 20 años, Bill (cantante) y Tom Kaulitz (guitarrista) después del photoshoot espectacular para CQ en Hamburgo.

Bill y Tom Kaulitz, os hemos citado sin vuestros dos compañeros de grupo Gustav Schäfer y Georg LISting. ¿Les ha molestado?

Tom: Al contrario. Se lo agradecen y les saludan.

Bill: Cuando se trata de Gustav y Georg, solo quieren tocar el bajo y la batería en Tokio Hotel, no quieren involucrarse en el resto de cosas.

¿Se ha formado pues una fisura en el grupo?

Bill:

En absoluto. Desde el principio, siempre ha sido más o menos igual: todo el tema de las fotos, las entrevistas y las alfombras rojas, ellos preferían dejárnoslo a nosotros dos. Hace 6 o 7 años, no había más que algunos periodistas de pequeñas revistas locales que querían hablarnos, pero incluso durante esta época, erámos Tom y yo quienes presentábams el grupo a menudo.

Vuestros dos colegas todavía viven en Magdeburgo. En cambio, vosotros os mudásteis a Hamburgo desde hace ya cinco años.

Bill:

Durante nuestra primera producción en estudio, Gustav y Georg vivieron también aquí, pero luego se fueron. Siendo honesto: no llego realmente a comrpender porque ellos hicieron eso. Aunque quizás Tom y yo somos también casos especiales. La infancia fue un perído contrdictorio para nosotros. Ir al colegio en un pueblo cerca de Magdeburgo, fue realmente horroroso. Fuimos felices cuando salimos de allí.

Se pueden encontrar en Internet muchas fotos vuestras tomadas cuando érais jóvenes. ¿Esta infancia embarazosa no es privada? ¿Cómo han llegado estas fotos hasta ahí?

Bill:
Algunas fueron publicadas por antiguos compañeros de clase. Hay otras que nosotros mismos hemos dado a la prensa: fotos de cuando éramos bebés y niños, así como fotos de nuestras primeras actuaciones, cuando Tokio Hotel se llamaba Devilish.

Ya no tenéis necesidad de albumnes de fotos - podéis encontrar todos vuestros recuerdos con Google

Bill:

Hace unos días decidimos de no tomar más fotos privadas. Viajamos a ciudades tan bonitas, vivimos tantas cosas que deberíamos inmortalizar..Enseguida, nos dimos cuenta: no tenemos necesidad de ello! Porque tenemos siempre un cámara que está con nosotros. Hemos abandonado las fotos privadas.


Para muchos otros jóvenes grupos de pop alemanes, la fiesta se terminó solo tras una temporada. Al contrario,para Tokio Hotel continua tras un éxito mundial con MTV Awards ganados, giras sold-out en Europa, y títulos en el número uno de las listas en los Estados Unidos. Para responder a este nivel de exigencia. ¿Se debe vivir una vida rigurosamente pública?

Bill:

Tom y yo hemos tenido que tomar efectivamente esta decisión. Con todo lo negativo que ello conlleva, pero hemos aprendido a continuar con ello. Sin embargo, puede coversirse en algo grave cuando la gente entra en la vida de personas que no quieren ni tienen ganas de ello: los padres, los próximos, los amigos. Hacemos todo lo que podemos para protegerlos de la curiosidad pública. Pero cuando se lleva el apellido Kaulitz, es difícil hoy en día llevar una vida normal.

Ser una estrella del pop, incluso si para ello debéis de sacrificar esta vida normal, exactamente ¿cuando habéis optado por esta elección?

Bill:

Ya a los 15 años. Fue en el momento en el que se publicó nuestro primer single "Durch den Monsun". Cuando comenzó a escucharse por todas partes, era genial. Fue a continuación cuando llegó la cruz de la moneda..

Tom:

Y nos tuvimos que acostumbrar a dedicarnos a tiempo completo.

Bill:

Las primeras historias en la prensa llegaron muy pronto.Cuando nuestra canción sonaba en las radios y éramos más solicitados, nos preguntamos. ¿qué es esto realmente? ¿Dónde nos estamos metiendo? Dejaba, por ejemplo,un vaso en cualquier sitio y se podia ver en venta al día siguiente en eBay. Tales experiencias supusieron sin embargo una buena escuela.Comenzamos pronto.

Tom: No hayun botón que se pueda pulsar para pararlo tdo, No hay vacaciones.

¿Ha habido al menos algo importante por lo que valía la pena ponerse nervioso? Por ejemplo, la carátula del album que no tenía el color adecuado, o ¿algo por el estilo?

Tom:

(Respirando profundamente) Sería una catástrofe. Me hubiera enfadado realmente mucho en ese caso.

Bill:

Si hubiera sucedido, no hubiera podido dormir tranquilo durante el resto del año..Pero, tengo un ejemplo: algunascanciones de nuestro último album "HUmanoid" se filtraron ilegalmnte en Internet, tres meses antes del lanzamiento del album. Me costó creer que alguien había podido robarnosn uestro arte, en lo que habíamos puesto tanto tiempo y energía.


Un problema que se da cada vez más en estos momentos. ¿Cómo reaccionásteis?

Bill:

No pasamos más música a la discográfica después de ello. Allí, probablement cayó en malas manos. Antes, éramos ya prudentes, pero hemos aprendido otras cosas con esta historia.

Tom:

Todo debe quedar en el círculo más allegado posible. Respecto a los negocios, hay tanta gente implicada e Tokio Hotel: el label alemán, el label francés, Interscope en los Estados Unidos, etc.. Hay un número impresionante de personas que no podemos controlar.


Si la música es un tema emocional, ¿el grupo no pone en peligro el amor entre hermanos?

Tom:

Podría verse así. Teoricamente. Tenemos ambos el defecto de tener tendencia a concentrarnos sobre los aspectos negativos de las cosas. Si no hay más que una mala noticia, entonces olvidamos los otros 20 buenas noticias que hemos recibido antes.Las malas noticias nos hacen mejorar la situación, nos hace ir hacia cosas positivas.


Bill:

Es lo típico que ocurre con los gemelos. Cuando estoy contento Tom tiene 10000 cosas en su cabeza y viceversa. El hecho de que podamos sentarnos el uno al lado del otro en el sofá, los dos relajados, no ocurre más que una vez al año.


Tom: De hecho, pienso que no ha ocurrido durante estos cinco últimos años.

Es como si lo pudiéramos escuchar en vuesta música. Los gruposjóvenes suenan generalmente ligeros, menos sombríos y venden cosas - las canciones de Toki Hotel han sido siempre soprendentemene somrías, serias, y sin ingenuidad infantil. ¿Cómo dos personas testarudas como vosotros lo sóis pueden ponerse de acuerdo en un estilo musical?

Bill:

Buena pregunta. En privado, no hacemos más que discutir sobre música. Él no escucha más que hip-hop. y yo escucho todo tipo de música. No podemos comprendernos el uno al otro.

Tom:

Cuando comenzamos, era muy fácil. No tenímos elección! Nunca nos sentamos para hablar del tipo de música: sonamos como tal o tal grupo. Teníamos nuestras limitaciones. No hacíamos más que lo que éramos capaces de hacer. Es interesante ver como este estilo único se desarrolló y ha durado hasta hoy. Hay un hilo conductor para nuestros trabajos, una línea clara.

Cuando se os ve, hoy - Bill, el glamour que parece a un extraterrestre, y Tom, que s viste más bien con un estilo de "streetstyle"-. Nunca se pensaría que sóis gemelos. ¿Cuando comenzásteis a dsarrollaros en diecciones diferentes?

Bill:

Es complicado de expicar. Queríamos solo salir de la sombra del otro en alguos aspectos. Salir de la exstencia aburrida de gemelos públicos. Imagine usted. En el colegio, era siempre: los gemelos por aquí, los gemelos por allá.. Por otra parte, pienso que es natural que cadauno se haya desarrollada con su propia personalidad. Que hagamos todo juntos, pero no de cualquier manera.

Tom:

Explicaría esto de esta manera. Todo lo que un ser humano lleva en sí, nosotros lo hemos compartido en nostros dos. Cadauno ha elegido su parte y se ha especializado en su campo. Bill es más el tipo creativo, yo soy más bien el tipo "bussines". Si adiciona los dos, nosotros somos una personna, un ser humano. Es simplemente más variado.

¿Eso quiere decir también que no habéis sido nunca rivales durante todos estos años?

Bill:

Nosotros no hemos nunca pensado quien era el hijo preferido y quién era la oveja negra.Formábamos siempre un equipo. Como ya he dicho, nos independizamos con 15 años, ganabámos nuestro propio dinero. No teníamos tiempo para chiquilladas - todo comenzó muy pronto -. A veces, tengo la impesión de que mi vida y la de Tom han pasado el doble de rápido, porque cada uno ha enseñado al otro lo que había aprendido.Los gemelos auténticos crecen y maduran más rápido, porque lo comparten todo. Sus experiencias también.



Como un humano con cuatro orejas.


Tom y Bill:

Exactamente.


Tom:

Un hijo único no vive más que una vez, no tiene más que un solo punto de vista. Nosotros hemos compartido siempre todo. En todos los sentidos.

Bill:

Nuestra madre nos decía siempre que una vez que ella apagaba la luz de nuestra habitación por la noche, no teníamos que quedarnos despiertos una hora más para hablar y conversar. En cierto modo, es todavía así.


¿Le dijistéis a vuestra madre: cuando seamos adultos, te compraremos un Cadillac?

Bill:

Realmente no, pero hemos querido siempre ser independientes con nuestras pagas.Ahorrábamos siempre para ropa, móviles,y cosas así. Tener respondabilidades no era algo horrible para nosotros. Me sentía ya mejor con 15 años, cuando supe que podía pagar mi propio alquiler y llenar mi frigorífico.


¿Habéis querido tener otro hermano o hermana?


Bill: No, sinceramente no.

Tom:

Ello hubiera sido realmente duro para el nuevo bebé. Hemos tenido siempre un lazo muy fuerte - los demás no entran nunca dentro en un 100% -. Incluso tampoco los hermanos o hermanas que hubiéramos podido tener.

Bill:

Ello hubiera podido funcionar si no hubiera habido más que un año y medio de diferencia, pero bilogicamente, no es certo posible. (Risas).

¿Qué hubiéra pasado si solamente uno de vosotros hubiera sido famoso? ¿Habríais podido aún así seguir siendo gemelos inseparables?

Tom:

Pienso que si! Se hubiera desarrollado quizás en otras direcciones, al principio. El uno hubiera sido músico y el otro hubira ido a la Universidad. Aunque si uno solo de nosotros hubiera sido célebre, entonces habría llevado el otro con él. Bill me habría nombrado su mánager.O si yo hubiera estudiado diseño industrial lo habría contratado.

Bill:

Espero que no haya rumores después de esto, por favor. Lo que voy a decir es más bien una mezcla de pensamientos. Pero si hubiera tenido cantar en otro sitio, no con Tokio Hotel, no hubiera podido hacerlo sin Tom. Incluso si hbuiera salido solo en una foto, habría tenido necesidad de tenerlo junto a mí y hubiera necesitado que me apoyase con sus palabras y gestos. No trabajamos bien cuando estamos solos, separados el uno del otro.


Traducción realizada por mí, por favor, dad c´redito si la tomáis.
Leer más...

jueves, 14 de enero de 2010

por que lo vale... LA FOTO DEL DIA!

Nunca esas palabras tuvieron tanto significado, porque es ... LA FOTO DEL DIA.
No se habla del otra cosa en relación al photoshoot de GQ y es que Tom echa el resto posando... parece mentira que sea la misma persona que sale con una ( para mi gusto ridicula) gorrita en otras fotos...  El caso es que solo con una imagen, ha conseguido centrar todo el protagonismo de la sesión.

Aqui esta LA JOYA!!



Leer más...

miércoles, 13 de enero de 2010

Bill y Tom Kaulitz - Making-off de la sesión de fotos para GQ -

Os dejamos con una pequeña entrevista realizada a Bill durante la sesión de fotos que tuvieron Tom y él hace unas semanas para la revista GQ, la misma será publicada mañana mismo y las fotos han sido también publicadas en el día de hoy.


Introducción al artículo..

Die Februar-Ausgabe von GQ

Tokio Hotel exklusiv - jetzt auch für Erwachsene.

Die oft belächelten Teenie-Idole aus Magdeburg sind mittlerweile Weltstars. GQ erklärt, warum wir die Super-Twins Tom und Bill Kaulitz ab sofort ernst nehmen müssen. Passend zur Heft-Story zeigen wir hier auf GQ.com ab Mittwoch, den 13. Januar, exklusive Outtakes vom Fotoshooting und ein Behind-the-scenes-Video mit Tokio Hotel.



Traducción en español.

La edición de febrero de GQ.

Exclusiva: Tokio Hotel, ahora también para adultos.

Los ídolos de los adolescentes de Magdeburg, a menudo ridiculizados, se han convertido en estrellas mundales. GQ explica porque debemos desde ahora tomar en serio a los super gemelos Tom y Bill Kaulitz. Para seguir con la histoira de la revsita, os mostraremos imagenes exclusivas de la sesión de fotos y un video realizado entre bastidores con Tokio Hotel en GQ.com a partir del 13 de enero.

Leer más...

GQ Magazine nº 02/2010










Leer más...

Tokio Hotel ha participado en la banda sonora de Alicia en el País de las Maravillas, de Tim Burton

Se ha confirmado que Tokio Hotel ha participado en la grabación de la banda sonora de la película "Alicia en el´País de las Maravillas", de Tim Burton.

La canción titulada "Strange" la cantan a duo con la cantane estona Kerli

3OH!3, All Time Low, Owl City, more on Alice In Wonderland soundtrack
Alternative Press - Scott Heisel on 1/12/10 @ 1:06 PM - altpress.com

We already knew that Mark Hoppus and Pete Wentz were collaborating on a new song for the upcoming Alice In Wonderland soundtrack, but now, thanks to MySpace Music, we've nailed down the whole tracklisting. The compilation, called Almost Alice, will be released March 2, and features a whole host of AP-friendly acts (plus, uh, Shinedown) delivering their takes on the Alice In Wonderland saga. Tracklisting below:

1. "Alice (Underground)" performed by Avril Lavigne
2. "The Poison" performed by The All-American Rejects
3. "The Technicolor Phase" performed by Owl City
4. "Her Name Is Alice" performed by Shinedown
5. "Painting Flowers" performed by All Time Low
6. "Where's My Angel" performed by Metro Station
7. "Strange" performed by Tokio Hotel and Kerli
8. "Follow Me Down" performed by 3OH!3 featuring Neon Hitch
9. "Very Good Advice" performed by Robert Smith
10. "In Transit" performed by Mark Hoppus with Pete Wentz
11. "Welcome to Mystery" performed by Plain White T's
12. "Tea Party" performed by Kerli
13. "The Lobster Quadrille" performed by Franz Ferdinand
14. "Running Out of Time" performed by Motion City Soundtrack
15. "Fell Down a Hole" performed by Wolfmother
16. "White Rabbit" performed by Grace Potter and the Nocturnals

Alice In Wonderland hits theaters March 5.

Fuente:http://www.altpress.com/news/almostalicetracklisting.htm
Leer más...

martes, 12 de enero de 2010

Foto del día

De vez en cuando viene bien recordar porque nos gusta tanto Tom ;)


Dedicado con todo cariño a las TA's Tomistas ;)
Leer más...

lunes, 11 de enero de 2010

NRJ Music Awards 2010

Ya sabíamos que Tokio Hotel estaba nominado en los NRJ Music Awards que tendrán lugar en Cannes (Francia) el 23 de enero de 2010: http://bill-kaulitz.eu/2009/11/tokio-hotel-nominados-en-los-nrj-awards.html



Pues ahora también sabemos que la banda SÍ asistirá a la ceremonia de la entrega de premios. Hoy, una radio francesa ha anunciado la lista de los artistas que asistirán y Tokio Hotel han sido nombrados.



Este domingo 17 se cierran las votaciones. Hay mucha competencia con otros buenos grupos!! Para votar: http://nrjmusicawards.nrj.fr/ - Categoría "Grupo Internacional del Año" (Grupo/Duo/Troupe International de l'Année).


Gracias a Liah de THS por la información
Leer más...

año nuevo...

... imagen nueva!!

Por que como el buen vino, Tom va creciendo y mejorando con el tiempo... y esta foto vale mas que mil palabras!

Pronto iremos actualizando algunas cosas mas...

Gracias a todos los que colaborais y los que nos leeis por seguir con nosotras ... <3
Leer más...

sábado, 9 de enero de 2010

Portada de la revista GQ



Hace días circulaban rumores por la red de la aparición de los gemelos en la revista GQ. Efectivamente han sido entrevistados y han posado para esta revista que saldrá a la venta el próximo 14 de Enero.

Esta es la portada en cuestión y en ella podemos leer:

Ahora también para adultos
TOKIO HOTEL - ¿Por qué ahora hay que tomar en serio a los super gemelos?

Su valor es de 5€
Leer más...

Bienvenida Elora

El año nuevo nos trae nueva colaboradora... Elora, otra orgullosa TA de  THS.

Bienvenida a "esta nuestra pequeña comunidad"

<3
Leer más...

viernes, 8 de enero de 2010

Entrevista en MNM (Belgica)

Ayer esta emisora entrevisto a los gemelos via telefónica... distendidos y tranquilos, contestan a casi todas las preguntas que ya conocemos...

Gracias a Liah (TA de THS) por pasarnos la traducción de la entrevista.


Entrevista telefónica:
MNM: Ahora los muchachos de Tokio Hotel. ¿Cómo estais?
Bill: ¡Hola! Buenos días! Estamos bien. Nos preparamos ahora mismo para el próximo tour.

MNM: ¿Qué fue en realidad lo mejor del 2009 para vosotros? ¿Qué tipo de año fue para vosotros?
Bill: Para nosotros este ha sido un año en realidad trabajador. Como banda trabajamos mucho y nosotros estábamos en el estudio y registramos muchas canciones, y el álbum fue lanzado y tocamos mucho en directo. Ahora realmente estamos con el próximo tour. Este ha sido en realidad un año exitoso y deseamos para el próximo año muchos grandes conciertos y un tour agradable y que todo vaya como planificamos.

MNM: Sí, desde luego. Y cuál fue vuestro mejor momento del 2009?
Bill: Bien, creo que el mejor momento fue cuando nuestro álbum fue lanzado porque nosotros trabajamos realmente mucho tiempo con él y no sabíamos lo que la gente pensaría de él y si iban a estar satisfechos y a tomarlo como bueno. Y realmente fue uno de los momentos más apasionantes y nunca lo olvidaremos, y todo esto fue súper y podemos estar realmente felices con este año.

MNM:Sí, todo es realmente súper, pero decidme, Tokio Hotel se increíblemente bien, pero cómo lograis ser tan famosos? ¿Cuál es el secreto detrás de Tokio Hotel?
Tom:Hmm... Yo creo que hay algo... (risas)
MNM:Algo? Cómo qué?
Tom: Bien, parecemos increíblemente buenos, y tenemos peinados increíblemente agradables y podemos tocar los instrumentos increíblemente bien.

MNM: Sí, y la letra de vuestras canciones? Son sobre amor, rabia, dolor, todas suenan realmente a adulto, y sois tan jóvenes... ¿Cómo lograis escribir canciones así?
Bill: En realidad no importa cuantos años tengas, simplemente escribimos sobre la vida. Tenemos tantas preocupaciones como un adulto. Y no hay ninguna receta para la fama. Solamente tienes que trabajar mucho y necesitas suerte desde luego.

MNM:Honestamente, desde luego. ¿Pero también teneis canciones en inglés... ¿Os sentís diferentes al cantar canciones en inglés y no en alemán?
Bill: Absolutamente. Son dos versiones diferentes. Y tienes que escribir canciones en ambas lenguas y consigues dos canciones diferentes... Nosotros no podríamos cuál elegir, así que hicimos ambas.

MNM:Sí, teneis mucho éxito en otros países y en Sudamérica y todo. Tokio Hotel hizo una enorme evolución. ¿Pero todavía recordais vuestros principios, "Durch den Monsun" a veces?
Bill: Oh sí, muchas cosas pasaron desde entonces. Es realmente gracioso para nosotros recordar aquellas veces y luego ver lo que hemos experimentado en un tiempo tan corto. Visitamos tantos países y tocamos en tantos conciertos. Nos sentimos bien con esto. Nos sentimos bien con cada una de las viejas canciones y también tocamos con viejas canciones en nuestros conciertos. Estamos orgullosos y realmente felices de que todavía tengamos la posibilidad de lanzar un nuevo álbum y continuar el tour.

MNM:Y con cual artista os gustaría trabajar?
Bill: Es realmente difícil para nosotros decidirlo porque escuchamos música muy diferente, y es difícil solamente escoger a un artista. Pero realmente nos gustaría tocar con Steven Tyler o Aerosmith porque es una banda que pensamos que es realmente cool, y nosotros podríamos trabajar en algo con ellos.
MNM:¿Y hay algún proyecto?
Bill: No, de momento no hay ningún proyecto. Era solamente una idea.
¿Y también con un grupo de Tom de hip-hop?
Tom: Sí, yo podría imaginármelo, pero es realmente difícil encontrar a un artista que encaje y con quien puedas escribir canciones buenas y compartir algunas ideas hechas.

MNM:Sí, es verdad. Ahora teneis realmente un enorme número de fans. Para los fans esto no es tal vez tan importante pero los fans son todo chicas o la mayor parte de ellos son chicas. ¿A veces teneis algún problema con esto?
Tom: Bien somos chicos y desde luego no tenemos ningún problema con esto. Pensamos que es realmente grande que muchas chicas vengan a nuestros conciertos y estamos felices con esto.

MNM:¿Y vuestra abuela? ¿Tal vez va a algunos conciertos?
Tom: Nuestra abuela? Ella no fue nunca a ninguno que yo sepa. Nuestra familia siempre nos mira en shows alemanes y en ese tipo de cosas.
MNM:Os ayuda a vivir ese día a día.
Tom: Sí pero también está con el teléfono hasta que nosotros vengamos a casa.
MNM:¿Y el Skype?
Tom: Sí Georg con su novia (risas)
Bill: Por supuesto Georg con su novia (risas)
MNM:Ah Georg con su novia, es tan agradable.
Bill: Sí, Georg está casi todo el tiempo en Skype con su novia.

MNM:Es en realidad agradable. ¿Entonces teneis muchos fans pero también teneis a gente que realmente no le gustais y se ríe de vosotros, ¿cómo os afecta esto?
Bill: En realidad mejor de lo que parece. Sería mucho peor si ellos en realidad no se preocuparan. Está siempre bien que la gente tenga algún significado sobre ti. Hay siempre gente que piensa que eres grande y otra que realmente te odia. Está realmente bien tener a la gente que en realidad te odia y tiene significado sobre nosotros que a la gente no le importes ni un bledo.
MNM:Apuesto a que todos ellos cantan vuestras canciones en secreto.
Bill: (risas) sí puedo imaginarme eso...

MNM:Venís a Bélgica el 25 de febrero. ¿Qué podeis esperar de los fans de Bélgica?
Bill: Será realmente un gran espectáculo, el espectáculo más grande hasta ahora. Realmente tenemos una ciudad Humanoide que tomaremos con nosotros. Tendremos un escenario que parecerá a una ciudad y lo traeremos a cada ciudad con nosotros. Será un espectáculo realmente grande. Lo construímos en Londres y estamos realmente felices de tener algo nuevo para dar a nuestros fans.

MNM:Sí! Que agradable. Y ahora la última pregunta. Bill, ¿cuánto tiempo está de pie delante del espejo por las mañanas?¿cuanto tiempo te lleva prepararte?
Bill:Hmmm... En realidad no mucho tiempo. Todo se hice rutinario. Con una ducha y todo, casi una hora.
MNM:Oh!! Y ningún estilista?
Bill: No. Me hago el pelo solo.
MNM:Bien, bueno saberlo. Tom, ¿tú también te lo haces?
Tom: No, yo no me hago el pelo solo, es trenzado y esto me lo hace una mujer.
MNM:Chicos, quiero agradeceros el concedernos esta entrevista... Muchas Gracias!
Leer más...

jueves, 7 de enero de 2010

Teen.com - Albumnes preferidos del 2009 -

En el siguiente video Teen.com pegunta a algunos artistas cual es su album preferido del 2009, entre ellos están los chicos de Tokio Hotel, Tom dice que en primer lugar estaría Humanoid y en segundo lugar el nuevo album de Jay-Z, Bill comenta un título que no llego a comprender bien, lo siento..

Leer más...

martes, 5 de enero de 2010

Tokio Hotel entrevistados por Hotmixradio.fr

Una entrevista que dieron a la emisora de radio francesa Hotmixradio, hace ya unas cuantas semanas, cuando estuvieron de promoción en París.



Intentaremos dar la traducción en español en cuanto podamos..
Leer más...

lunes, 4 de enero de 2010

David Jost entrevistado por diversos medios alemanes, habla sobre Tokio Hotel.


A finales del 2009, el mánager de Tokio Hotel, David Jost, fue etrevistado por distintos medios de comunicación en Alemania. Él habló sobre Toio Hotel, uno de los grupos que lleva, comenta en las entrevistas como los descubrió, cual ha sido su trayectoria y cual es el pontencial, según él, del grupo.

Os dejamos tres de estas entrevistas con traducciones parciales o totales de las mismas..


David Jost: Fabricante de hits en Hamburgo

De Hamburgo es actualmente el productor con más éxito al que le gusta quedarse en el fondo, no hablar a las cámaras y raras veces tiene el tiempo para entrevistas: David Jost (37), el productor, compositor de canciones y el manager de "Tokio Hotel", es un adicto al trabajo. Desde hace 7 años él es el hombre que está detrás de la banda "Tokio Hotel", que es, desde hace mucho tiempo, también una banda internacional y muy exitosa. Juntos con Bill Kaulitz él escribió grandes hits de "Tokio Hotel". En este momento, con Robin Grubert compuso la canción, "I Like", cantado por la estrella estadounidense Keri Hilson, que es número 1 en las listas de éxitos. Con Jost MOPO habló de su trabajo y su vida entre Hollywood y Hamburgo.

(...)
MOPO: ¿Qué pensaste cuándo encontraste a los muchachos de "Tokio Hotel" por primera vez, hace siete años?
Jost: En aquel momento, no quise poner toda mi devoción en una banda. Pero después de que yo los viese y oyese con mis compañeros, me paralicé. Ese potencial emocional de Bill, con 13 años, era increíble. Incluso un muchacho jóven como él tenía un aspecto excepcional, llevaba una gran tristeza, pero también un gran espíritu de lucha en él. Entonces trabajamos con sus ideas de canción juntos en el estudio. Mucha gente nos dijo que esto no funcionaría, y que el nombre de la banda "Tokio Hotel" era demasiado extraño. Les dije a todos ellos que creía en la banda, y que ellos entrarían al número 1 de las listas de éxitos - si esto no hubiera pasado, yo habría parecido bastante estúpido.

MOPO: ¿Qué es tan especial en "Tokio Hotel"?
Jost: El potencial de estrella de esta banda es increíblemente grande, y puedes encontrar a un líder como Bill sólo cada pocas décadas. Además los muchachos son inteligentes, y complicados en todas las decisiones cuando esto viene a la banda. En los años pasados ellos automáticamente consiguieron una educación en el negocio de la música completa, paralela a su carrera sobre el escenario. Sobre todo Tom realmente ha trabajado él mismo en esto mucho. Si él - un día - se pone enfermo estando en el escenario, entonces él puede tener el mismo éxito trabajando entre bastidores.
(...)

Fuente: http://www.mopo.de/2009/20091228/hamburg/szene/hamburgs_hit_macher.html

Gracias a Vico TH

Aparentemente, Tom Kaulitz no quiere confiar sólo en su música.

El guitarrista de Tokio Hotel, parece que puede hacer más cosas, además de música: Según su manager, David Jost, el podría ser un buen hombre de negocios. "Si por alguna razón, él no quisiera estar más en los escenarios, podría tener gran éxito detrád de ellos", dijo el manager para el "Hamburger Morgenpost". Jost es considerado el descubridor de Tokio Hotel, y ha pasado siete años como su manager.

En su primer encuentro con la banda, Jost lo recuerda así: "Después de escuchar y ver a la banda con mis compañeros, me quedé paralizado. La potencia emocional de Bill cuando tenía 13 años era increíble. Incluso de pequeño era una excepción, con una gran tristeza pero también con un gran sentimiendo de lucha. " Un frontman como Bill, se conoce sólo una vez cada pocas décadas" dijo Jost, quien según sus declaraciones, afirmó que junto a Bill, han escrito las mejores canciones de la banda.

Fuente: http://www.bunte.de/newsline/tom-kaulitz-chancen-auch-als-musik-manager_aid_14170.html


Gracias a Miss Romance de TH Spain


La banda de rock alemana con más éxito Tokio Hotel. Él es su cerebro musical: David Jost, 36, escribió hits como "Durch den Monsun" para los cuatro muchachos de Magdeburgo. Y ahora también el número 1para la comedia de Til Schweiger "Zweiohrküken". Dagmar von Taube habló con el productor de música de Hamburgo.

(...)
Welt: Cada persona conoce a Tokio Hotel. Por el contrario, tú nunca estás delante de las cámaras. ¿Te ocultas?
David Jost: Para nada. Simplemente nunca hablo mucho delante de las cámaras.

(...)
Welt: ¿Francamente, qué son los gritos a Tokio Hotel y esta locura que es como una fiebre?
David Jost: Es el hecho de que la banda no quiere pertenecer a ninguna parte. Eso es raro. Bill es por consiguiente lo extraño. Sus excesos emocionales son la parte de su gigantesco capital.

Welt: ¿Por ejemplo?
David Jost: Él tiene un deseo inmenso, incluso como un niño pequeño. Antes del rodaje del vídeo del primer single "Durch den Monsun" él me dijo que él quería el tatuaje del logo de la banda en su cuello. Le dije que eso no era una idea buena, y le pregunté lo que él haría si el single fuese un fracaso o si él se pelease con otros miembros de la banda antes de que acabasen rompiendo y él siempre tendría que llevar ese logo en su cuello. Bill dijo entonces, y él tan sólo tenía 14 años: "He estado esperando mi vida entera para salir ahí. Quiero dominar este momento en mi cuerpo, me importa una mierda, si esto será un fracaso o no."

(...)
Welt: Por qué has escrito canciones de Tokio Hotel en L.A.?
David Jost: Porque puedo venir a descansar mejor allí y puedo desconectar.



Fuente: http://www.welt.de/die-welt/vermischtes/article5641616/Du-fuehlst-dich-wie-der-Abfall-eines-Songs.html

Gracias a Miss Romance de TH Spain
Leer más...

sábado, 2 de enero de 2010

Tokio Hotel en "La Chanson de l´année" París, 30/12/09

El pasado 14 de diciembre Tokio Hotel estuvo en París para grabar su actuacón para el programa "La Chanson de l´année" que fue emitido el día 30 del pasado mes de diciembre.

Os dejamos algunos videos..

Tokio Hotel saluda y anima a que se hagan dones por parte de los artistas


Y la actuación del grupo..

Leer más...

viernes, 1 de enero de 2010

Foto del dia

AY TOMAS!!!





FELIZ AÑO 2010

Leer más...